Cnuasach Focal as Oirialla
Focail agus Cora Cainte Ghaeilge Labhartha Oirialla na 20ú hAoise (Words and Phrases of 20th Century Spoken Oriel Irish)
Sunday, May 24, 2015
Sunday, February 22, 2015
Réamhamharc - éinteach
éinteach /ənʲɕa/ a. (<éiginteacht) certain (Ó Méith) AUA3. tá rud ~ iontu there is
something in them (Ó Méith) AUA2. [cf. éicint (Ó Méith) LÓM3, inteacht (Ó Méith)
BMC2, intean (Ó Méith) MMA1.]
something in them (Ó Méith) AUA2. [cf. éicint (Ó Méith) LÓM3, inteacht (Ó Méith)
BMC2, intean (Ó Méith) MMA1.]
Thursday, December 12, 2013
Réamhamharc - Coispeán
coiscéim : coispeán /kɛsb̥ɑːn/ 1. doorstep (Wag.) (Ó Méith) AUA4. 2. dance step.
damhsochaidh mé ~ úr duid I will dance a new step for you (Ó Méith) ENA8.
damhsochaidh mé ~ úr duid I will dance a new step for you (Ó Méith) ENA8.
Tuesday, December 3, 2013
Réamhamharc - teilgean, tligeadh, tligint
teilgean : tligeadh vn. ag ~ vomiting (An Creagán) AÓM1.
teilgean : tligint vn. ag ~ fola bleeding (Ó Méith) LÓM1, (Ard Macha) PMCM.
teilgean : tligint vn. ag ~ fola bleeding (Ó Méith) LÓM1, (Ard Macha) PMCM.
Wednesday, November 13, 2013
Réamhamharc - téigh
téigh v. 1. téigh abhaile go home (Ó Méith) LÓM2. 2. (a.) cha dteimse abhaile I will not go home (Domhnach Maighean) TÓC6. (b.) cha dtéid a chuid comhsanaigh leis his neighbours will not go with him (Ó Méith) SÓC1. (c.) théid sé amach san fharraige folcarnaigh falcarnaigh he went out into the rough sea [i.e. present tense used in story telling for past tense] (Domhnach Maighean) TÓC4. (c.) nuair a théid tú when you [will] go (Ó Méith) ENA8. 3. + le; cha dtéid sé leat you will not succeed (Domhnach Maighean) TÓC6. 4. a’ dteachaigh tú did you go (Ó Méith) AUA4. 4. (a.) fua' (<chuaigh) mé ar fascadh I went under shelter (Ó Méith) AUA4. (b.) ar an tseachtain fuai’ thart last week (Ó Méith) AUA4. 5. Rachaid (<rachad) I will go (Machaire Chluana) MND. 6. rach'muinn we will go (Ó Méith) PME1. 7. cha rachfadh sé ar meisce he would not get drunk (Ó Méith) AUA4. 8. + isteach; to realise, find out. Nuair a chuaigh an scéal isteach ’uig (<chuig) an scolóig when the farmer realised / found out (Domhnach Maighean) TÓC3. 9. to begin. (a.) fuaidh sé a gháiridh mhogaidh orm he began to laugh at me mockingly (Domhnach Maighean) PÓD. (b.) chuaigh se a dheanamh teórainnteach díreach he started to set out exact boundaries (Domhnach Maighean) TÓC8.
Thursday, December 20, 2012
Réamhamharc - Glan
glan v. (a.) + le; ~ leat le do ghnaithe ‘go away on about your business’
(lit. go away with your business) ENA8. (b.) ~ leat as m’amharc get
out of my sight (Ó Méith) ENA1.
(lit. go away with your business) ENA8. (b.) ~ leat as m’amharc get
out of my sight (Ó Méith) ENA1.
Réamharc - Saoil
síl : saoil v. think. (a.) is beag a shaoileanns Nansaí Mhór gá hé tá ag
caitheamh a píopa Nancy does not care who is smoking her pipe (Ó
Méith) POA1. (b.) goidé a shaoileas tú dó? what do you think of it? (Ó
Méith) AUA4.
caitheamh a píopa Nancy does not care who is smoking her pipe (Ó
Méith) POA1. (b.) goidé a shaoileas tú dó? what do you think of it? (Ó
Méith) AUA4.
Subscribe to:
Posts (Atom)
Main areas from which the collection draws material
View Gaeltacht Oirialla in a larger map